Seite 1 von 1

Wünsdorf

Verfasst: Di 26. Apr 2011, 10:41
von blanik
Hallo,

trifft man sich am Wochenende in Wünsdorf? Gruß,

Thorsten

Re: Wünsdorf

Verfasst: Di 26. Apr 2011, 12:19
von Schollega
Ist da schon wieder Teilemarkt?

Re: Wünsdorf

Verfasst: Di 26. Apr 2011, 12:26
von blanik
Das nennt sich Wartburgtreffen mit Teilemarkt. Gruß,

Thorsten

Re: Wünsdorf

Verfasst: Do 28. Apr 2011, 07:48
von blanik
Ja? Nee? Weiß nich?

Re: Wünsdorf

Verfasst: Do 28. Apr 2011, 07:49
von Siebenson
Vielleicht... an diesem Wochenende geht es eher ums Fahren...

Re: Wünsdorf

Verfasst: Do 28. Apr 2011, 11:07
von Schollega
Von mir aus auch lieber nein. Ich möchte Kilometer machen und Fliegen und Mücken im Auge spüren! ;)
Grüße!

Re: Wünsdorf

Verfasst: Do 28. Apr 2011, 21:03
von Siebenson
Also wir fahren aber nicht nach Wünsdorf, denn wir wollen richtig Kilometer reißen!

S-U

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 03:44
von blanik
Na dann: Bon Voyage! Gruß,

Thorsten

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 10:39
von Schollega
Merci Monsieuer. Je vous souhaite la même!
Cordialement Gunnar ;)

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 12:41
von Siebenson
Cher Gunnar, cher Thorsten, je trouve votre conversation dans une langue étrangère assez ridicule. Considérez-le probablement vous comme quelque chose de meilleur ! Il rappelle à ces cachotteries moi l'église dans le moyen âge, là où on a parlé latin, afin qu'il ne en comprenne aucun du Pöbel. Entend ainsi maintenant enfin sur !

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 13:50
von mumpe
Küchen übersetzung:
Ich
Siebenson hat geschrieben:Cher Gunnar, cher Thorsten, je trouve votre conversation dans une langue étrangère assez ridicule. Considérez-le probablement vous comme quelque chose de meilleur ! Il rappelle à ces cachotteries moi l'église dans le moyen âge, là où on a parlé latin, afin qu'il ne en comprenne aucun du Pöbel. Entend ainsi maintenant enfin sur !
Küchen übersetzung:isch finte eure undrhaldung inn ner fremdschbrache ziehmlisch läschorlisch.ihr tut wo denken, dassr was pessres said.frieher war das och schonn so, in dr girsche un im middlaldr mit die geheimnistuerei.damit de bleede vonn folk nischt verschdehn tun!
der Rest erschließt sich leider nicht
max
PS: hat viel Spass im Büro als Gemeinschaftsaktion gemacht - eine versteht Französisch und Einer kann sächsisch

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 14:21
von blanik
Cher Stuffz! Oui mon ami, tu as raison!

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 14:25
von Schollega
Siebenson hat geschrieben:Cher Gunnar, cher Thorsten, je trouve votre conversation dans une langue étrangère assez ridicule. Considérez-le probablement vous comme quelque chose de meilleur ! Il rappelle à ces cachotteries moi l'église dans le moyen âge, là où on a parlé latin, afin qu'il ne en comprenne aucun du Pöbel. Entend ainsi maintenant enfin sur !
Also: Sehen wir von dem Rest ab, bleibt die berechtigte Frage, was Dein letzter Satz bedeuten soll. Er gibt keinen Sinn. :-kr
Wir könne doch auch mal einen "fremdsprachlichen Fred" aufmachen. Da darf dann alles nur in ausländischen Zungen aufgezeichnet werden. Wie wärs?
Grüße!

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 15:40
von Raphael
Si , é una buona Idea ! :-8

Aber was bringts ? :-kr

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 17:09
von Siebenson
Ich habe einfach hier ein bisschen was Geschwollenes eingegeben und auf französisch übersetzen lassen...

Gunni, wenn ick ditt dann rückwärts mache, kommt ditt raus:

Sehr geehrter Gunnar, lieber Thorsten, finde ich Ihre Unterhaltung in einer ziemlich lächerlichen Fremdsprache. Wahrscheinlich ziehen Sie Sie als etwas gut eres in Betracht! Er erinnert diese Geheimnisse mich an l' Kirche im Mittelalter, dort, wo man lateinisch um qu' gesprochen hat; er davon umfaßt kein von Pöbel. Hört so jetzt schließlich auf!

Das ist nicht der Text, den ich eingab...

s-u

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 17:14
von Siebenson
Raphael hat geschrieben:Si , é una buona Idea ! :-8

Aber was bringts ? :-kr
Ital.->frnz.->deutsch=E eine gute Idee!

toll

Re: Wünsdorf

Verfasst: Fr 29. Apr 2011, 19:57
von Raphael
Kisuaheli ist übrigens auch eine schöne Sprache .

:-)